メッセージを伝えよう!

例えば忖度(そんたく)するという言葉

えーっ英語で何ていうの?
単語帳にあったかな…
分からない分からない(パニック)

と焦ってしまいますね。

特に、日本語独特の曖昧な表現ほど!

そんな時は「忖度」という言葉を
一度簡単な日本語に分解してみましょう。

おそらく

「相手の気持ちを推し量ること」

「相手が何を言おうとしているのか想像してみること」

のような説明になると思います。

それを英語にすると

▶︎guess his feelings

▶︎imagine what he means

ほら!もう英語で「忖度」の意味合い
伝えられています。

単語に詰まったら
まずはその意味合いや
状況を【説明】してみましょう。

コツは

5歳児に説明するつもりで、
一旦易しい日本語に転換してみる」

必ずしも単語の直訳を伝える必要はなく
その【メッセージ】が伝われば

コミュニケーションってスムーズ
いきますよ!ぜひお試しあれ!

関連記事

  1. 【英語と音感】の関係って?

  2. 【文法】の分かりやすい学び方

  3. 意見を伝える時、真っ先にすることって?

  4. 【習慣化】のコツ

  5. 【メラビアンの法則】とは?

  6. 【暗記の質】を上げるには?

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA