メッセージを伝えよう!

例えば忖度(そんたく)するという言葉

えーっ英語で何ていうの?
単語帳にあったかな…
分からない分からない(パニック)

と焦ってしまいますね。

特に、日本語独特の曖昧な表現ほど!

そんな時は「忖度」という言葉を
一度簡単な日本語に分解してみましょう。

おそらく

「相手の気持ちを推し量ること」

「相手が何を言おうとしているのか想像してみること」

のような説明になると思います。

それを英語にすると

▶︎guess his feelings

▶︎imagine what he means

ほら!もう英語で「忖度」の意味合い
伝えられています。

単語に詰まったら
まずはその意味合いや
状況を【説明】してみましょう。

コツは

5歳児に説明するつもりで、
一旦易しい日本語に転換してみる」

必ずしも単語の直訳を伝える必要はなく
その【メッセージ】が伝われば

コミュニケーションってスムーズ
いきますよ!ぜひお試しあれ!

関連記事

  1. 【スピーチの上手な人】とは?

  2. TOEIC®︎攻略、まずは【品詞】から!

  3. 【春の挑戦】応援しています!

  4. 実は【会話のセンス】が問われる “TOEIC&#…

  5. 【英作文スキル】上達の過程とは?

  6. 英会話上達にとっての「敵」 とは?

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA