突然ですが、
“Are you married?” と聞かれたらどう答えますか?
▶︎This is my fiance.
こちら私の婚約者です。
▶︎Do you see my ring?
ほら、指輪見えます?
▶︎My honeymoon was just great!
新婚旅行最高だったわ!
▶︎I was, actually.
実は以前は…
▶︎Why do you ask?
どうして知りたいの?
▶︎Let’s talk about something else.
話題変えましょう。
▶︎I have to ask my wife.
その質問、奥さんに聞いてみないと…(なんてジョークも、笑)
日本語だったらおそらく
色々な答え方のパターンが
思いつくかもしれませんね。
しかしいざ英語になると
「Are you で聞かれているからとりあえず
No, I’m not. だな」
という風に答えてしまいがち。
(答えたくなくても〜笑)
「場面」「人物」「気持ち」などさまざまな要素によって
答え方が変わるのは、どの言語も一緒のはず。
実はTOEICテストも
ここをしっかり押さえておくのがコツです!
しかも
Are you ~? の問いに
Yes~ という答えの選択肢があったら
ほぼひっかけだったりするのです。
短い会話を聞いた瞬時に
きちんとその場面の映像が
頭に思い浮かぶかどうか!
実はこれが「TOEIC上達の極み」
言語が違えど自分の気持ちに
正直に受け答えできるのが理想ですね!
この記事へのコメントはありません。