意見を伝える時、真っ先にすることって?

Q:「Chat GPT の是非についてどう思いますか?」

A: そうですね、今、話題になっていて、書店にも色んな本が出ていて、問題点も色々取り沙汰されていますよね。〜という場面では問題だろうし、でも〜という場面ではありかな、とも思いますし。まあでも結局は規制が必要なんじゃないでしょうか。

これを外国人に英語で伝えている場合、

相手の頭の中は

「で、Yes なの?No なの?」😕

聞いている間の80%くらいはモヤモヤしているかも

なぜ?

それは「起承転結」だから

これを

「Chat GPT、きちんとした規制が必要です。なぜなら・・・」

と伝えた途端、相手の頭の中80%は
いきなりクリアになります❗️

そして、話し手の意見のスタンスが分かった途端、
その理由を余裕を持って聞いてくれます😊

(↑ということはこちらの英語も伝わりやすい心理状態になっているのです!)

英語で相手に意見を伝える時、
真っ先にすることは

「相手の頭の中をクリアにしてあげること」

同じ内容でも順番を変えるだけで、
グッと英語らしくなりますよ❣️

関連記事

  1. 【プライベート VS パーソナル】

  2. 【文法】の分かりやすい学び方

  3. 【プロトジェ効果】とは?

  4. TOEIC®︎攻略、まずは【品詞】から!

  5. 【スピーチの上手な人】とは?

  6. 【英作文スキル】上達の過程とは?

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA